Téměř půlstoletí trvající konflikt odsoudil Kolumbii do pozice země s nejvyšším počtem válečných uprchlíků na světě. Více než tři miliony Kolumbijců opustily své domovy jen během posledních deseti let. Šance na návrat je mizivá…
Buseta prudce zabrzdila. Vyšisovaná figurka Panny Marie Karmelitské břinkla do zamlženého skla. „V mojí Bogotě – každej den víc – lidí se topí v chudobě…“ Dva týpci ve špinavých mikinách hlasitě štěkají své rýmy do chumlu pasažérů. „Papaláš bohatne – a šmelařům nikdo nezatne…“ Studený déšť kape dírami ve střeše dovnitř zapařeného autobusu. Rapeři z chatrčí v Ciudad Bolívaru svádějí nerovný battle. S řevem motorů na ucpané autostrádě jižní Bogoty. S gangem, který je večer okrade o těch pár vyrapovaných pesos. Se životem v Kolumbii pod krunýřem občanské války.
Silný poryv deště švihnul rezavý autobus jak bičem. Plechová krabice zafuněla a dál šplhá do erozí rozkousaných kopců ve slumu Ciudad Bolívar, dva a půl kilometru nad mořem. Nahé cihlové zdi přízemních domků zakrytých vlnitým plechem vykukují z cárů šedavé mlhy. Jedna chatrč leze na záda druhé. Jako by se praly o každý metr prostoru.
Kalná dešťová voda stéká po rozbahněné cestě dolů a rozežírá celý svah. To, že se občas kus stráně i s chatrčemi utrhne, tady nahoře, v Altos de Cazuca, nikdo neřeší. Ciudad Bolívar (Bolívarovo město, jižní předměstí Bogoty) leží z větší části na ilegálně zabrané půdě. Sociálně vzato, je to konečná stanice. Hůř už to nejde. Desplazados neboli ti, kdo museli utéct před nekonečnou kolumbijskou válkou a násilím, vystupují právě tady.
MARISOL
„Jasně, že se můžeš zeptat.“ Zpoza prohnilých dveří vykoukla hlava s nedbale svázaným drdolem havraních vlasů. „Ale dáš mi za to tvoje zelený voči,“ špulí rty ze tmy chatrče asi čtyřicetiletá mulatka s batoletem v náručí. Kolumbijky jsou pohotové. Marisol utekla spolu se svými třemi dětmi z jižního departamentu Meta před pěti lety. „Byla to gerila. Ale víc ti neřeknu. Nechci, aby mě našli s uřezanýma prstama a kulkou v hlavě.“ Laškování v mžiku vychladlo. „Maj tady žábu. Věděj všechno, co se tu šustne.“ Sapo neboli ropucha je v kolumbijském slangu práskač. Marisol mlčí. Její dva chlapečci s pocintanou bradou sedí na vlhké hliněné podlaze a upřeně na mě civí. Studený vítr napjal igelit v okně.
Ptám se Marisol, z čeho žije. „Sbírám kov a plast na recyklaci. Občas někomu vyperu.“ „A nějakou regulérní práci – nemáte?“ opatrně vyzvídám. „A jak?“ bodly mě její vyčítavé oči. „Všichni chtějí ňákej životopis nebo co. Ale já neumím psát ani číst, rozumíš? Umím uvařit sancocho, obstarat dobytek, vyprat.“ Napadá mě, kde zůstal její manžel, ale nemám odvahu přerušit mlčení ztrhané ženy.
Na rozdíl od jiných válek Kolumbijci neutíkají do okolních států, nýbrž migrují v rámci své vlastní země. Tento obří exodus je tak hůře viditelný. Ohniska střetů mezi bojujícími skupinami se totiž pohybují. Zjednodušeně by se dalo říct, že zóny bojů se kryjí se zónami pěstování, nebo obráceně – ničení – koky. Výsledkem je paradoxní situace. Pokud Kolumbijec utíkající před válkou překročí hranice státu, získá status válečného uprchlíka a tím pádem i pozornost médií a pomoc hostitelského státu. Ale když uteče do sousedního departamentu, svět ho alibisticky zařadí do kolonky IDPs neboli internally displaced people (vnitřní vysídlenci), a ať se stará Kolumbie o své vnitřní problémy sama.
Běžte a vysvětlete to Marisol a těm dalším tisícům na útěku. Smůla, Marisol, sice tu máte válku, ale vy, oběti té války, jste se prostě ocitli v kolonce, která nepatří mezi zahraničně – politické priority mocných.
NARKOVÁLKA
„Já už jsem dvakrát vysídlenej, proto to tu taky vedu,“ zasípal Juan David. „Sedni si.“ Vyhublý padesátník s propadlýma očima ukázal na vlhký gauč u zdi, pod barvotiskem Ježíše Krista. Podezřívavě jsem dosedl. Před pár dny jsem si totiž ze Ciudad Bolívaru přinesl blechy a dosud jsem se jich nezbavil. V rohu chatrče stojí televize. „To je jen na parádu, jenom prázdná bedna, nefunguje to,“ všiml si Juan David mého zvědavého pohledu. „Víš, já jsem udělal chybu,“ rozhovořil se Juan David, neformální lídr vysídlených v tomto sektoru Ciudad Bolívaru, když jsem mu slíbil, že mu v reportáži změním jméno. „Měl jsem auto a jednou přišel velitel místní vojenské posádky v naší vesnici a požádal mě, abych odvezl na základnu nějaký zboží. Kšeft jako kšeft, řekl jsem si. Ale když jsem se vrátil domů, už tam na mě čekali dva lidi v kamufláži. Jasně – byli z FARC. Řekli mi, že mě nezabijou, že jsem udělal dost dobrýho pro tuhle vesnici, ale že musím odejít. Dostal jsem půl hodiny na odchod. Bez zavazadel.“
Kolumbijský ozbrojený konflikt je živen značně spletitou strukturou kořenů. Bojujících skupin je mnoho a jejich zájmy se překrývají. Marxistická gerila FARC pod pláštíkem bolívarské ideologie financuje veškeré své aktivity z obchodu s kokainem a s drogovými kartely jedná o sférách vlivu. Paramilitární jednotky (dříve AUC), ilegální oddíly domobrany, které byly původně založeny na ochranu zájmů drogových kartelů a bohatých rodin před gerilou FARC, dnes samy organizují narkobyznys. Kolumbijská armáda je pod silným vlivem politiků z bohatých podnikatelských kruhů, které zajímají hlavně peníze. Ti nemají zájem utnout proud narkodolarů v zemi, spíše je chtějí směrovat na jimi vybraná místa. A nakonec samotní narkobaroni, ti se – po dobrém nebo po zlém – dohodnou se všemi. Pablo Escobar vždy dával těm, co mu stáli v cestě, jednoduchou nabídku: „Plomo o plata?“ Olovo nebo stříbro? Smrt nebo úplatek? Skutečnými oběťmi kolumbijské války tak jsou rodiny chudých vesničanů, kteří ať už pěstují koku nebo banány, se neustále nacházejí mezi mlýnskými kameny drsného narkobyznysu. Přijde armáda, voják požádá o vodu. Dozví se to gerila a obviní vesničana, že spolupracuje s vojáky. Armáda najde políčko koky a fumigační letadla posypou jedem celé údolí. Cokoli vesničan udělá, některá z bojujících skupin to vezme jako spolupráci s nepřítelem. Mrazivou ironií zůstává, že všechny soupeřící strany tvrdí, že právě vesničany chrání před těmi „špatnými“. Realita je však jiná. Pravidla určují muži se zbraněmi, kteří přijdou první. Gerila, armáda nebo paras – výsledek je pro vesničany vždy stejný – riziko života nebo útěk.
CENA ŽIVOTA
Ulice ranní Bogoty se koupou v měkkém slunci. Studené mlhy Ciudad Bolívaru jsou pryč, vzduch sytě voní čerstvě nasekaným koriandrem. Netečně pozoruju barevnou řeku spěchajících lidí, která teče za prosklenými stěnami zastávky TransMilenia. Paula, majitelka maličkého bistra, mi dolila kafe. „V týhle zemi má život jinou hodnotu než u vás,“ začala vyprávět, když jsem jí naznačil, co tentokrát v Bogotě pohledávám. „A v Ciudad Bolívaru zvlášť, to bys měl vědět. Já jsem kdysi žila v Antioquii, ve vesnici. Stalo se, že vojáci přišli na místo masakru. Gerila tam zabila asi dvacet lidí. První, co vojáci řešili, bylo kolik se ztratilo krav statkářce ve vesnici. Rozumíš?“
Vysrknul jsem zbytek kafe. Vzpomněl jsem si na jednoho z utečenců ze Ciudad Bolívaru. Mladý muž s pevným stiskem mě přátelsky pozval dál do rezavé plechové boudy, ve které bydlel se svou ženou, s matkou a se třemi dětmi. „Proč jsem utekl?“ rozesmál se nahlas. „Víš, amigo, moje prsty smrdí střelným prachem.“ Položil mi ruku na rameno, jako kdybychom se znali odjakživa. Náhle se zamračil a přísným tónem se do mě opřel: „Zabili mi bráchu! Musel jsem jim ukázat, jak to bolí. Jak to tady bolí!“ Zkrabatil čelo a sevřenou pěstí si zabušil na hruď.
EXODUS
Skrytý kolumbijský exodus je velmi těžko mapovatelný. Kolumbijská vláda uvádí počet nově vysídlených za rok 2009 někde okolo 120 tisíc lidí. Naproti tomu CODHES, kolumbijská nevládní organizace, která se primárně zabývá válečnými uprchlíky, odhaduje, že rok 2009 navýšil počet IDPs v Kolumbii o 290 tisíc lidí. Mnoho uprchlíků se bojí formálně registrovat, protože jim je vyhrožováno. Nezapomeňme, že tito lidé jsou nepohodlnými svědky bojů v džungli. Vědí všechno. Kdo kde byl, kolik lidí, kolik zbraní, kolik koky. Časté jsou i případy, kdy dojde k dvojitému vysídlení. Uprchlík skončí v Ciudad Bolívaru, tamní ozbrojenci z městských sítí zjistí, že dotyčný toho ví hodně, a nezbývá než utíkat dál.
Podíváme-li se na statistické výstupy z dat kolumbijského vládního úřadu Acción Social, zjistíme, že více jak polovinu všech vysídlených tvoří děti do osmnácti let věku. Z dat také vyplývá, že neohroženějšími skupinami jsou etnické menšiny – Afrokolumbijci a indiáni – následovaní ženami samoživitelkami. Známé jsou případy amazonských nomádských kmenů (například Nukak Makú), které byly prvně kontaktováni právě vojáky gerily a nyní pomalu vymírají ve sběrných táborech na hranici džungle.
Přestože státní agentura Acción Social poskytuje vysídleným podporu, jedná se o minimální částky, které horko těžko pokryjí náklady na jídlo. Navíc mnozí ani na podporu nedosáhnou, protože se nevejdou do byrokratických mantinelů omezujících podporu uprchlíků. Jak dodáte úřadům všechny možné doklady a dokumenty, když jste museli opustit svůj dům bez varování, v řádu několika hodin?
SOCIÁLNÍ ČIŠTĚNÍ
„Tadle čtvrť je zdravá.“ Holič s knírkem uzoučkým jak nalepená nitka mi položil napařený ručník na tvář. Po cestě na jih, do Tumaca, jsem přespal v Palmiře, malém městysu na sever od Cali. Ráno jsem zašel k holiči. „Žádný zloději, žádný basuceros (narkomani užívající levný nečištěný kokain – basuco), žádný vysídlenci.“ „Opravdu? A jak to?“ zaujala mě jeho drsná slova. Holič se rozhlédl, jako by zaváhal, ale pak utrousil na půl pusy: „Paras.“ Ačkoliv vláda bývalého prezidenta Uribeho v roce 2006 hrdě hlásila do světa, že paramilitární jednotky AUC byly demobilizovány, ve skutečnosti se tyto oddíly pouze přeskupily a pod novými názvy operují v Kolumbijské narkoválce dál. Paramilitární oddíly jsou, na rozdíl od partyzánů FARC, aktivní v urbanizovaných zónách. Na kontrolovaných místech zavádějí své vlastní nepsané zákony. Nejčastěji zakazují pití alkoholu a užívání drog. Krutě trestají zloděje. Říkají tomu limpieza social – sociální čištění.
„Když chytnou feťáka,“ pokračuje holič, „Dají mu tři možnosti. Buďto s tím přestaneš, nebo odejdeš pryč z komunity, nebo tě zabijeme. Proto tady máme klid.“ Napadá mě, kolik krve stál tenhle klid. Po sedmé večer se ulice vedle holičství zcela ne – kolumbijsky vyprázdní a rozhostí se tíživé ticho.
NARIN~O
Bílé vyhublé krávy s hrbem stojí nehnutě na zelených pastvinách, jako by je někdo vystřihl z pomačkaného papíru a rozmístil do tropického diorámatu. Kývám se ze strany na stranu na zadním sedadle motorky. Prach z nevyasfaltované cesty za námi zvedá žlutavý chochol. Projíždíme ztracenými komunitami na pacifickém pobřeží Kolumbie, blízko Tumaca. Odlehlý departament Nariño na jihozápadě země pokrývá převážně tropická džungle. Je sice velký asi jako půlka Česka, ale vede do něj pouze jedna silnice, často blokovaná gerilou. Nariño je považováno za takzvanou červenou zónu. Zkrátka – pěstování koky, gerila FARC, paramilitární jednotky, násilí. Padesát šest procent všech masivních vysídlení v průběhu roku 2009, takových, kdy v podstatě uteče naráz celá vesnice, proběhlo právě v Nariñu.
Úzký chodník z hrubých prken nad nehybnou mořskou hladinou plnou odpadků se prohnul, sotva jsem na něj vstoupil. Komunita vysídlených, tvořená několika desítkami dřevěných chatrčí, stojí na prohnilých kůlech zapíchaných do mořského dna. Ilegální zábor – stejně jako ve Ciudad Bolívaru. „Neboj se, to nespadne,“ vyklonila se ze dveří Vanessa, maličká, asi třicetiletá míšenka se širokými boky. Nejistě jsem dobalancoval po děravé lávce až k její boudě a vešel dovnitř.
Dlouhé a důkladné prověřování, zda jí nemůžou její slova později ublížit, nám zabralo skoro hodinu. Pak se ale Vanessa rozpovídala: „Utekli jsme před devíti lety.“ Čapla svého synka a posadila si ho na svá popelavě hnědá stehna. „Bratři mýho manžela pěstovali koku. Nechtěli ale prodávat gerile, gerila dává hrozně málo. Tak tajně prodávali jiným. Samozřejmě, že na ně gerila přišla. Švagra našli mrtvýho v kanále. Měl uříznutý prsty a vyřízlej jazyk.“
VÁLKA BEZ KONCE
Další den mě Vanessa vzala se skupinou asi pěti žen na „mušlování“. Spousta válečných uprchlíků na pacifickém pobřeží se totiž živí sběrem mušlí v mangrovníkových bažinách. Během šplhání po kluzkých kořenech mangrovníků vyzvídám od černošky Ramony, co předcházelo jejímu útěku. „Když přijde gerila do vesnice, chová se nejdříve velmi slušně. Žádné zbraně nebo výhrůžky. Dokonce někdy i nabídnou jídlo, mají totiž svoje zásoby v džungli. Svolají schůzi a řeknou, co chtějí. Mluví o politice, ale tomu já moc nerozumím. Po nějaký době, kdy přijížděli a zase odjížděli, přišel jejich comandante a řekl mi, že FARC potřebuje mojí dceru. Utekla jsem s dětma tu samou noc.“
„Tak třeba to Santos opravdu změní,“ snažím se rozptýlit chmury na Ramonině tváři. Kolumbie má již několik měsíců nového prezidenta. Juan Manuel Santos, člen významné a bohaté kolumbijské rodiny, se podílel již na předchozích vládách Álvara Uribeho. Těžko však čekat od tohoto muže, že přinese Kolumbii mír. Ostatně těžko čekat od kohokoli, že přinese mír zemi, kde se ročně hraje o desítky miliard dolarů v obchodu bez pravidel. „Tohle nikdy neskončí, to nebude lepší,“ zakroutila hlavou Ramona, „vždycky to bylo takhle, co si pamatuju. Tahle válka nemá konec.“
„Co Ti mám psát o Haliči? Spálené vesnice, vyrabované domy, vymřelé rodiny a taková bída, že kdo to nevidí, představit si to nedovede. Jen jediné přání mám, aby podobný osud nestihl také Čechy.“
Štůsky c.k. Feldpost dopisů, pečlivě převázané motouzem, které psal praděda prababičce ze světové války pravidelně den za dnem, jsem objevil na půdě ve staré krabici od margarínu v podstatě náhodou. Z dopisů pradědy Františka čiší spousta neumělého, ale o to vřelejšího citu, a jen tak na okraj mezi starostmi o zdraví všech v rodině a vyřizování pozdravů probleskují popisy válečných scén. Praděda navíc po celou dobu fotil, a z jeho černobílých pohlednic, uspořádaných později do alb, je úplně hmatatelně cítit životní pocit lidí, kteří důvěřivě a s neochvějnou vírou v budoucnost upírají pohled do aparátu, nic netušíce o atomové bombě, fašismu ani komunismu. Fotografický aparát byla tehdy krabice na třech nohách, s měchem a černým hadrem, který se přehazoval přes hlavu, fotilo se na skleněné destičky a vyvolávalo v lavorech s vývojkou a ustalovačem. Praděda se všemi těmito inštrumenty putoval od bojiště ruského k rumunskému a italskému a všude se stal kronikářem prohrané světové války. Fotil pochodující vozatajskou jednotku s koňmi, rozmlácené kostely, rozbombardované mosty, mrtvé obránce zákopů třímající ve ztuhlých prstech růženec, vlastizrádce oběšené na náměstí, ale i své kamarády při holení a na procházce. Všechny ty fotky posílal prababičce s hustě popsanou zadní stranou.
MOBILIZACE
Na cestu po pradědových stopách po ruské frontě jsem se připravoval dlouho a důkladně. Pročítal jsem si jeho dopisy, vyhledával na webu místa, ze kterých posílal své korrespondenzkarte, nakopíroval fotografie zbořených kostelů či nádraží plných c.k. vojáků, abych se je pokusil v Haliči vyfotit. Chtěl jsem si dokonce sehnat prvorepublikový mantl a další součástky rakouské uniformy, známé ze Švejka, který táhl stejným směrem, ale nakonec jsem na sebe zase navlékl moiru, goretex a podobné, mnohem pohodlnější součástky výstroje. Přece jen od pradědovy cesty uteklo téměř století a něco se za tu dobu změnilo, a to nejen v odívání. Zatímco já jsem si na rychlík EC Comenius s cílem Kraków Główny zabukoval místenku přes internet, a v kupé si pak dva mladí doktoři vyprávěli o jemnostech partnerského soužití, tenkrát za mobilisace se jelo na frontu v dobytčáku a spalo na seně. Aspoň to píše E. E. Kisch. Od 3. do 31. srpna 1914 bylo podle něj přepraveno 48 000 povozů, 82 000 tun vojenského materiálu, 1 220 000 mužů a 157 000 koní. Ani si nechci představovat, jak to muselo vypadat.
PĚT TISÍC KOZÁKŮ A MOKRÉ SPODKY
Pradědovi bylo třicet let, když narukoval do světové války, o které tehdy nebyl důvod říkat první. Jako všichni vojáci se tehdy opájel představou, že válka bude vzrušujícím dobrodružstvím, které během pár vítězných týdnů přinese slávu, nové kamarády a lásku žen. Nikoho ani ve snu nenapadlo, že během čtyř let v nepředstavitelně krutých podmínkách padnou nebo budou doživotně zmrzačeny miliony lidí, a svět už nikdy nebude, co býval. Během prvních čtrnácti dnů neměl co na práci, ale pak za čtyřiadvacet hodin vypravil celý Sanitats anstalt, osmdesát drážních vozů čtyřspřežných, jak oznamoval na Feldpost korrespondenzkarte s předtištěnou hlavičkou císaře Josefa. Potom s vozatajskou zásobovací kolonou jako leutnant každý den dovážel munici a potravu z týlu na frontovou linii do zákopů, a pak z chráněného návrší pozoroval za rachotu strojních pušek vítězně postupující rakouské oddíly. U Lvova zajali pět tisíc kozáků a praděda dostal jako první v celé divizi Signum Laudis, ale důležitější pro něj bylo, že vymohl padesát korun měsíčně podporu na byt pro svou ženu Aničku. „Dokud bude co jíst, budeme se bít,“ hlásil mladý statkář své paní domů do Čech, ale prababička mu odpovídala, že měl „ty vlněné spodky nosit na tenkých bílých, ale on je nosil jenom tak a nastydne“.
MILÁ ANIČKO
Dnes byl jsem na koni s meldunkem hodně daleko, tam a zpátky asi 100 km, a jsem po té jízdě dosti svěží, trochu sice odřený, ale není to tak zlé. Obdržel jsem Tvůj zalepený dopis, z kterého soudím, že pět Tvých lístků mě nedošlo. Piš ale přesto denně, ať dojde aspoň něco. Prádlo prozatím nepotřebuju. Kupujeme víno, medovinu a vůbec vše, co se dá, jenom pivo není nikde k dostání. Byl jsem také již v bitevní čáře, ale jsem již na ten koncert tak zvyklý, že mě to už docela nic nerozruší. Doufali jsme stále v nějaký brzký a náhlý konec, ale teď už jsme se vzdali vší naděje.
Líbá Tě František
P.S. Jestli pojedeš do Berouna, vem můj revolver a patrony a pošli to za mnou, nutně to potřebuju.
PEVNOST PRZEMYŚL
Je osm ráno, sedím v ujíždějícím vlaku do Przemyślu. Krajina je tak nudná, plochá a monotónní, že rozptýlení opravdu mohli přinést jen občasné „koncerty“, jak se kvůli cenzuře zmiňuje v dopisech praděda o dělostřelecké palbě. Ospalé počasí jako kdyby chtělo ten dojem umocnit a nakonec jej stvrzuje i město samotné, které je na Velikonoční neděli jako po vymření. Před jediným otevřeným hostelem potkávám dvě Polky, které si sem vyrazily na výlet, tak jdeme společně na rynek glowny. Pohraniční pevnost, o níž jsem si myslel, že mi bude připomínat Terezín, je docela civilní a fotogenická, s velkými kostely různých věrouk, které dávají městu řád. Minulost a jakási přísnost jsou tu cítit ve vzduchu. Město-pevnost, které poněkud netradičně stojí v polských rovinách, patřilo mezi nejvýznamnější v Evropě, podobně jako třeba francouzský Verdun, a mělo zabránit postupu ruských armád na hlavní města Vídeň a Pešť. Hrozivý komplex kolem malého městečka zahrnoval tehdy neuvěřitelných 45 kilometrů vnějšího opevnění, 42 pevností pro pěšáky a 25 dělostřeleckých pevností. Vnitřní pevnost skrývala tři samostatné okruhy, čtyři dělostřelecké pevnosti, sklady, střelnice, 131 tisíc vojáků, 54 tisíce civilistů, 12 pivovarů a 9 veřejných domů. Večer objevíme restauraci, kde mají otevřeno, a jedna z Polek, Beata, si tu dává grlec – horké pivo svařené s hřebíčkem a se skořicí, které se pije brčkem.
Večer v hostelu pak přemýšlím o tom, jaké měl praděda štěstí, že tady nebyl v době, kdy tu přišlo o život čtvrt milionu lidí, a obránci, když už neměli k jídlu ani krysy a vrány, se nakonec Rusům vzdali. Obrat přišel až po průlomu u Gorlice, kdy Rakušané spolu s Němci otočili frontu a od 31. května do 3. června 1915 v Haliči zajali 30 000 Rusů.
ŠVEJKOVA ANABÁZE
Když moje polská kamarádka Tamara po przemyślském náměstí pobíhala s foťáčkem, hned si všimla Švejkovy ulice i Švejkovy sochy na lavičce v centru a nadšeně mi obojí ukazovala. Švejk měl osahaný nos od toho, jak mu na něj sahají pro štěstí, a neustále se okolo něj fotily skupinky dětí i s rodiči. Nebyl to ale náš ladovský Švejk s úsměvem od ucha k uchu, nýbrž vážný a zamyšlený voják obdařený výrazem, s jakým se zobrazují státníci. Švejka jsem si připomněl i v dalším městě, Sanoku, kam mě po dýchavičné jízdě dopravil stařičký autobus s koženými panty u dveří. Sanok patří do oblasti Bieszczad a je to divoký a řídce zalidněný horský region s hustými lesy a rozlehlými loukami. Kdysi bylo okolí osídleno mnohem hustěji než dnes, nikoliv však Poláky, ale etnickými skupinami známými jako Bojkové a Lemkové, po kterých tu dnes zůstalo jenom etnografické muzeum. V Sano¬ku se v době Švejkova pobytu v roce 1914 nacházel štáb železné brigády, ke které náležel i batalion 91. regimentu, „ve městě bylo tenkrát přes čtyřicet bordelů a pil se tu špiritus o sto šest“, píše Hašek, který se tu mohl s pradědou potkat. Geniální švejkovský humor zřejmě ale nevznikl ze vzduchoprázdna, nýbrž byl jakousi všudypřítomnou náladou Čechů ve válce za cizího mocnáře, protože i v pradědových dopisech se objevuje ironický tón: „máme také pro koně nové krmivo a sice dříví z listnatých stromů,“ píše. „Jest to jednoduché a laciné, a kolik je ho všude nadbytek, divím se jenom, že na to někdo dřív nepřišel, a proč koním hobliny nechutnají.“
Etnografický skanzen v Sanoku je opravdu rozsáhlý a vyvolává pocit, že jste se přenesli v čase. Jeho součástí jsou i historická těžní zařízení na ropu a zlatým hřebem pak záchod, vybudovaný v dutině vykotlaného stromu. Lemkové a Bojkové osidlovali Bieszczady asi již od 13. století, přicházeli z balkánských zemí a Zakarpatské Ukrajiny. „Drsní lidé, které si Napoleon i Kutuzov najímali jako zvědy,“ řekl mi o nich Jáchym Topol, který tu také byl. V době největšího rozmachu bylo Bojků a Lemků na tři sta tisíc, hodně jich pak emigrovalo do Ameriky a západní Evropy, po válce v roce 1947 komunisti zbývající přesídlili. Akce se jmenovala Visla a vypadala tak, že armáda obklíčila vesnici a dala jejím obyvatelům dvě hodiny na sbalení nejnutnějších věcí a odsun. „Dneska je to veliká oblast, kde místo lidí žijí divoká zvířata. Magickej kraj,“ dodal Jáchym Topol.
HOVORY S PRADĚDOU
V listnatém bieszczadském lese, kam jsem se uchýlil se stanem, protože oba hotely v Sanoku se mi zdály drahé, jsem upadl do samoty, která má na mě zvláštní vliv. Původně jsem cestování „single“ zavrhoval, ale pak jsem mu přišel na chuť, protože zážitky jsou intenzivnější. Jediným společníkem mi byl pradědův stín a po dnech, kdy jsem si četl jeho dopisy, prohlížel jeho fotografie a vplouval do jeho myšlení, vyvstával přede mnou na lesních pasekách jeho obraz tak zřetelně, že jsem s ním v duchu málem začal rozmlouvat. O čem jiném, než o tématu mé cesty – jaká vlastně byla první světová válka? V různých military knihách jsem se dočetl, že skončilo zastaralé vojenské myšlení, přežívající od osmnáctého století, technologie se vyvíjely závratným tempem, lidé umírali po milionech a válečné otřesy posunuly svět směrem, o kterém do té doby nikdo netušil, že je možný. Dál jsem se dočetl, že Rakousko-Uhersko se ukázalo příliš zkostnatělé a národnostně složité, Rusko zaostalé a Německo podle vojenských historiků příliš schopné a ambiciózní na to, aby se smířilo s porážkou, takže se pak nechalo snadno zfanatizovat Hitlerem. K vyřešení problému, který způsobil Gavrilo Princip v Sarajevu, tak první světová válka nestačila. Jaká ale byla, když si odmyslím Švejka, Remarqua i Heming¬waye, který na rozdíl od pradědy mohl dát armádě sbohem? Jaká byla očima mého pradědy, když si odmyslím každodenní dopisy prababičce, ve kterých ji žádal o kuchařské recepty a posílal rady, jak vést hospodářství? Nejspíš měl podobný pocit prudkého toku dějin, jako my v roce 1989, když se kácelo uspořádání světa, vzniklé právě druhou světovou válkou, anebo jaký mají teď Arabové v Egyptě nebo Libyi.
A ještě jednu věc jsem si v Haliči uvědomil tak palčivě, až mě z toho zamrazilo. Před sto lety, v roce 1911, měl praděda plné právo a všechny dobré důvody domnívat se, že žije v nejblahobytnější éře lidských dějin a má před sebou vyhlídku na dlouhý, klidný a šťastný život – stejně jako my dnes máme před sebou „celé krásné jednadvacáté století“.
Přepadení, přestřelky, kankán, whisky, kaktusy a neustálý boj šerifů proti desperátům. Tradiční ikony amerických westernů si nemusíte vychutnávat až za oceánem, stačí se vydat na jih staré dobré Evropy.
Casy, kdy se příběhy z Divokého západu natáčely ve vířícím prachu surrealistické vyprahlé krajiny v jihošpanělském Tabernas jako na běžícím páse, už odvál vítr. Poušť, která upsala svoji duši stříbrnému plátnu, však zůstala a s ní i filmové kulisy. Velká jména jako Clint Eastwood, Yul Brynner či Franco Nero mají svůj chodník slávy vyrytý přímo do místního nepokojného písku. Stojíte uprostřed Divokého západu zmrazeného v časoprostoru s prachem v očích a pískem skřípajícím mezi zuby a netušíte, ze které strany se spustí palba z koltů zavěšených proklatě nízko.
Také jste jako děti s napětím v očích a narůstajícím adrenalinem v krvi sledovali rozuzlení Návratu sedmi statečných? Běhal vám mráz po zádech, když Charles Bronson vytáhl svoji harmoniku a zahrál kvílivé tóny, které nevěstily nic dobrého? Potom jste na správní adrese. K tomu, abyste měli Divoký západ na dosah ruky, však nepotřebujete americké vízum ani stroj času, který by vás přenesl o 200 let zpět do minulosti. Potom, co začátkem 50. let minulého století umístili filmaři francouzského filmu Oko za oko většinu scén do prostředí exotické Almerie na jihu Španělska, začal tuto oblast filmový průmysl vyhledávat mnohem častěji. Unikátní krajina v Tabernas, dnes chráněná státem, se podobá skutečnému americkému jihozápadu natolik, že učarovala nejen evropským, ale i americkým studiím.
ŠPANĚLSKÝ HOLLYWOOD
Během krátké chvíle vyrostla mezi Sierra de los Filabres a Sierra de Alhamilla tři filmová městečka: Fort Bravo, Mini Hollywood a Western Leone. Roční srážky zde dosahují při 3000 slunečních hodinách a průměrné celoroční teplotě 20 °C pouhých 24 cm za rok. Pověstné fráze „klapka, akce, stop“ se proto mohly díky ideálním podmínkám ozývat mezi kaňony porostlými kaktusy po celý rok.
Nejvíce autentickou kopií amerického Západu je určitě nejstarší a určitě i nejzaprášenější pevnost Fort Bravo, kterou postavili v 60. letech. Evropští filmaři vyprodukovali mezi lety 1960 a 1975 takřka 600 westernů, které však kritici buď úplně roznesli na kopytech, nebo radši ignorovali. Díky jejich italskému původu se jim začalo přezdívat spaghetti western. Evropští diváci však byli smířlivější, své hrdiny milovali a filmy, často více komediální než seriózní, hltali bez vážnějších výhrad. Šanci tu navíc dostala celá plejáda amerických herců, kteří se nedokázali prosadit ve své vlastní zemi. Někteří herci, jako například Giuliano Gemma či Franco Nero, začali v tomto žánru svoji hvězdnou kariéru.
Filmové exteriéry nezapomněly ani na mexickou vesnici či indiánský tábor. I z toho důvodu sem zřejmě zamířil Sergio Leone. S pouhými 200 tisíci dolary a záměrem natočit westernovou verzi samurajského eposu Yojimbo slavného režiséra Akira Kurosawy zřejmě vzbudil mezi svými kolegy jen kroucení hlavou. Nicméně mix Clinta Eastwooda v hlavní roli, kameramana Massima Dallamana a skladatele Ennia Morriconeho mu přinesl hvězdný úspěch a celá série filmů Pro hrst dolarů, Pro pár dolarů navíc a Hodný, zlý a ošklivý se stala kultovními. Úspěch dolarové trilogie inspiroval filmaře investovat mnohem větší částky v Tabernas a zajistil tak oblasti živobytí na dlouhá léta dopředu. Navíc i po opadnutí zájmu o tento žánr lokalita fungovala dál, jen se tu místo kovbojů proháněl Indiana Jones či hvězdy televizních reklam. Více než padesátiletá historie činí z Fort Bravo jednu z nejstarších filmařských lokací vůbec.
NATÁČENÍ JAKO DOVOLENÁ
Necelých pět kilometrů vzdálený Mini Hollywood sám sebe sice prezentuje jako nejstarší z lokací, na první pohled to tak ale vůbec nevypadá. Nové nátěry, bezchybné detaily, moderní atrakce pro děti, zkrátka dokonalá komerce. Navíc je jeho součástí zoo, kaktusové zahrady, restaurace a program vyplňují kulturní vložky s přestřelkami v salonech i na ulicích. Poslední z osad, Western Leone, pojmenovaná po slavném režisérovi, se pak s předchozími jmenovanými nedá moc srovnávat. Zaostává úplně ve všem – v rozloze i počtu a umístění domů. Nicméně filmaři jsou schopni vykouzlit mnoho triků, díky nimž vypadají skromné kulisy v objektivu kamery jako vířící středisko amerického Západu.
Tabernas není zdaleka jedinou jihošpanělskou lokalitou známou z filmů. Jako nesmírně fotogenická se ukázala celá provincie v trojúhelníku mezi Granadou, Almerií a Murcií. Krajina je v této oblasti tak rozmanitá, že by se zde našel vhodný exteriér pro téměř každý film. Dokázala být chvíli Egyptem, kterému vládla v roli Kleopatry Elizabeth Taylor. Točil se zde Barbar Conan či Šílený Max, Lawrence z Arábie, Vesmírná odysea i bondovka Nikdy neříkej nikdy. Mělo to i jinou příčinu než dokonalé filmové prostředí. Na jihu Španělska se totiž herci oprávněně mohli cítit jako na exotické dovolené, a pohostinné a pohodlné prostředí jim poskytovalo luxus, na jaký byli zvyklí z domova.
To už se ale za vámi s vrzavým zvukem zavřou dveře baru. Chvíli je ještě z dálky slyšet dusot kopyt koní, na nichž uhání se svým lupem bandité z nedaleké banky. Poslední klapka tu sice padla už před několika lety, ale co na tom? Ateliéry ještě stále vynášejí pár dolarů navíc.
Takových dnů se každý cestovatel bojí jako čert kříže. Přesto vždycky přijdou. Dny, kdy se od rána nic nedaří, a vy si připadáte jako byste byli oblečeni do izraelské vlajky uprostřed Palestiny…
Ráno jsme se vydali do centra městečka Aksum, kde probíhaly křesťanské slavnosti Timkat. Byli jsme uchváceni. Tisíce lidí oblečených do slavnostní bílé procházely průvodem, všichni hráli, tančili a oslavovali. Snažili jsme se být v centru dění, přestože nám bylo stále těsněji. Když nás dav začal drtit tak, že jsme se více než o slavnosti museli starat o vlastní přežití, pokusili jsme se prodrat z té masy lidí ven. Nakonec se nám to povedlo, bylo to jako by nás vyplivla obrovská velryba, která nás chtěla nejdřív vycucat a pak sníst. Nebyli jsme daleko od pravdy.
S vytřeštěnýma očima jsme zjistili, že všechny naše kapsy na kalhotách jsou rozepnuté a prázdné. Tereza neskrývala obdiv nad zručností neznámého zloděje, který vybral i kapsičku u jejího kotníku. Všechny naše peníze připravené na utrácení a žití v Etiopii byly fuč. Naše euforická nálada a obdiv Etiopie i místních lidí se měnil rychlostí světla v obrovskou zlost, která v nás bobtnala a hnila. Rychle jsme sedli do auta a odjížděli z tohoto města plného kapsářů do Wukra, kde jsme chtěli přespat. To jsme ještě netušili, že tu horší část dne máme teprve před sebou.
DOBŘE HLÍDEJ
Říkali jsme si, že nic se neděje náhodou a že každá událost má nějaké „poselství“. Že si naše duše přitahují události, díky kterým mohou růst. Uklidnit nás to ale nedokázalo, a tak jsme debaty nad nespravedlností světa ukončili tím, že příště musíme být více ve střehu. S trochu větším klidem jsme přijeli do Wukra, vybrali jsme si hotýlek, na dvoře jsme zaparkovali naši Jahůdku a poprosili hlídače, ať je ostražitější víc než jindy. Ten zavřel bránu do hotelu, sedl si vedle auta na židli a hlídal.
My jsme vyrazili na nejlepší jídlo na světě – etiopskou injeru do vedlejší restaurace. S každým soustem jsme zapomínali na dopolední nepříjemné události. Pro naše lepší plánování jsem šel do auta pro mapu. Otevřu bránu do hotelu. Hlídač na židli nesedí, dveře u auta jsou pootevřené. Mé srdce se na dobré dvě vteřiny zastavilo, pak se rozeběhlo a já s ním – k autu. Chyběl foťák, objektivy, karty, stativ a všechno další příslušenství. Ani jsem nemohl řvát, jen sem rudý zlostí pobíhal kolem vykradeného auta. Když jsem popadl dech, už jsem křičel jako poraněný medvěd. Brzy se seběhl personál hotelu. Chtěl jsem, aby zavolali policii. Šel jsem pro Terku – když viděla můj výraz, neměla daleko k pláči. Když jsem jí řekl, co se stalo, řinula se jí po tváři jedna slza za druhou. Nebo jsem to byl snad já, kdo začal brečet?
STAROSTA V AKCI
Lidí kolem našeho auta přibývalo. Prohledali jsme s ředitelem hotelu všechny pokoje a veškeré zázemí. Nic. V zamčeném pokoji vedle našeho jsme mezi záclonami zahlédli brašnu foťáku. Trochu jsme ožili. Náhradním klíčem recepční odemkla pokoj. Byla to brašna od našeho foťáku, ale byla prázdná. Opět jsem řval jak medvěd. Neanglicky mluvící šéf policie tohoto padesátitisícového městečka se nás na cosi ptal a přiopilý muž v bílém svátečním kroji, který odběhl z dnešních celostátních slavností, nám vše překládal. Ani nevím, co všechno jsem mu ve svém vzteku říkal. Jen jsem zaregistroval velké ticho a vykulené oči šéfa policie, když jsem řekl, že hodnota foťáku a všeho odcizeného je asi sto tisíc korun, což na místní poměry bylo asi tolik, že bych si za to mohl koupit celý tento hotýlek.
Za několik minut přijel další „fešák“, který nám byl představen jako starosta města. Řekli jsme mu, že píšeme články do cestovatelského časopisu a že se celý svět dozví o tom, že toto město je nebezpečné a plné zlodějů. Všichni ztuhli. Problesklo mi hlavou, že se na nás asi vrhnou, zastřelí nás a zakopou za hotelem. Pak ale všichni začali někam telefonovat, za dalších pár minut přijela další auta a přišli nějací „ohvězdičkovaní fešáci“. Každý nás přesvědčoval, že do dvou dnů foťák vypátrají, ale my jim věřili asi jako českým politikům, když národu tvrdí, že nekradou.
„DÁRKY“ OD AMERIČANŮ
Hned ráno jsme z této kolébky banditů odjeli. Byli jsme na dně. Foťák a objektivy pryč, fotky za poslední dva týdny taky. Vyrazili jsme do Lalibely, prý jedno z nejhezčích míst v Etiopii. Naše nálada byla pod psa a i když jsme se snažili nikoho z této události neobviňovat, naše naštvanost na Etiopany zatím neodeznívala. Lalibela a její kostely vytesané do skal byly úchvatné, ale moje náhradní digitální zrcadlovka byla dobrá tak na roztloukání ořechů. Když jsme našemu etiopskému průvodci řekli, že nemáme dobrý foťák a že bychom potřebovali koupit nový, tak nás ochotně dovedl domů a dal nám vybrat z více než desítky očividně kradených fotoaparátů. Prý mu je darovali američtí turisté. Bylo nám z toho na zvracení.
Pak jsme několik dnů usilovně pracovali na tom, abychom rozpustili zášť, kterou jsme v sobě nesli. Podařilo se nám to. Bez zjevného důvodu se nám vrátila dobrá nálada a z našich myšlenek se vytratila veškerá zlost vůči Etiopii a jejím obyvatelům. Odpustili jsme jim. Za necelý týden jsme dorazili do Addis Abeby. Váhali jsme, zda celou událost nahlásit na české ambasádě. Nakonec jsme se rozhodli, že to zkusíme. Ochranka ambasády kohosi zavolala a po chvíli se objevil prošedivělý muž v pantoflích s tlustými ponožkami. Představili jsme se a on mi, jako odpověď na mé jméno, řekl zázračnou větu: „Jo to jste vy, jak jste si nechali ukrást foťák a jak vám ho pak našli!“ S Terkou jsme se na sebe s úžasem podívali. Se zmíněným pánem a jeho rodinou jsme strávil zbytek dne povídáním o Etiopii, o Africe, o cestování a o všem možném. A my jsme pověděli, že to vše byl určitě jeden z přínosů toho, že nám foťák ukradli.
CESTA ZPÁTKY
Na místo činu, tedy do Wukra, to byly více než dva dny cesty po rozbitých silnicích. Dost času na uvažování. Nakonec jsme se shodli na tom, že až do Wukra přijedeme, tak nám budou místní lidé nejspíš vnucovat nějaký rozsypaný foťák, který tam někdo vyhrabal ze skříně. Do města jsme dorazili v noci, zavolali jsme překladateli a šli za šéfem místních policistů. Ten nám řekl, že se foťák opravdu našel a že nám ho slavnostně předají zítra. Měli jsme z toho všeho radost, ale trochu nás znepokojovalo, že stále nevíme, zda mluví opravdu o našem foťáku. Chtěli jsme ho aspoň ukázat. Po desetiminutovém přemlouvání nám ho konečně přinesli – JE TO ON! Opět jsem zakřičel jako medvěd, tentokrát už ale radostí. Ani fotky na kartách nebyly smazané. Další výkřik. Foťák i objektiv jsem opusinkoval na přivítanou.
V hotelu, kde se to všechno stalo, nás lidé vítali s rozesmátou tváří. Každý už věděl, že se náš foťák našel. Šli jsme do restaurace na úžasnou injeru a většina kolemjdoucích nás zdravila a gratulovala nám k tomu, že se přístroj našel. Majitel restaurace nám prozradil, že o celé události vyšel článek v místních novinách, takže každý ví, kdo jsme.
OSLAVA
To ale nebyl konec našeho překvapení. Druhý den dopoledne se areál hotelu proměnil v slavnostní místo, kde bylo několik stolů s dlouhými ubrusy, několik desítek židlí a spousta jídla. Dozvěděli jsme se, že na naši počest a na počest toho, že se fotoaparát vypátral, se uspořádala slavnost, na kterou přijde starosta, několik poslanců, radních, zástupci armády, policie, zástupci lidu a tak dále. Do hodiny byl dvůr hotelu naplněn k prasknutí. Přijelo několik novinářů, kteří všechno nepřetržitě fotografovali a pořád se nás na něco ptali, potom dorazil i štáb místní televize. Až pak začali ti největší hlavouni řečnit, ostatní pak v pauzách aplaudovali.
Nejzajímavější projev měl muž v uniformě s mnoha hvězdičkami, který popisoval pátrání. Říkal, že na akci bylo nasazeno několik stovek vojáků, několik desítek policistů, civilistů a informátorů. Že se uzavřely všechny výjezdové cesty z města do několika minut po nahlášení krádeže, že se prohlíželo každé zavazadlo, každé auto, že se pročesávalo okolí města. Mluvil o tom, že podezřelé osoby našli policisté hned v noci po krádeži deset kilometrů za městem v lesích. Že je přivedli na stanici, protože měli u sebe fotoaparát, jehož popis odpovídal kradenému. Znělo to jako postup, při kterém američtí agenti pátrají po nějaké tachyonové ruské zbrani. Po hostině, projevech a rozhovorech nám předali zástupci města ještě nějaké dary a pak jsem byl vyzván, abych i já něco před zástupy prohlásil. Tak jsem řekl, že my jsme ti, kteří by měli místním úřadům a lidem gratulovat k takovému obdivuhodnému výkonu. Mluvil jsem o tom, že to všechno pro nás vypadá jako sci-fi, protože něco podobného by se v Evropě vlastně stát nemohlo. Tedy ne s tak dobrým koncem.
Nakonec jsme všichni šli na místní policii, kde nám pyšný policejní boss za přítomnosti novinářů předal náš foťák a já jen tak pro efekt opět zařval jako medvěd a trochu si radostí poskočil. Ani ne za dva měsíce mi přišla SMS, že zloději našeho fotoaparátu dostali pět let natvrdo.
Samota Skalnatých hor je všeobjímající. Jednu polovinu vašich myšlenek zde stimulují vzpomínky z knih Jacka Londona a tu druhou týrá představa o divokosti medvědů grizzly. To vše umocněno nedostatkem kyslíku a pocitem totálního osamění a odloučení od všeho, co vás až dosud obklopovalo. Ale jsem zde skutečně sám?
Colorado má devět horských masivů, z toho sedm obývá kamzík bělák Oreamnos americanus. Mohli byste ho tedy potkat všude, pokud provozujete horskou turistiku. Je tomu však opravdu tak? Jak snadné je potkat v horách kamzíka, přezdívaného „coloradský yetti“? Patřičně vybaven jsem vyrazil k místům, kde se vyskytuje mnoho solných vřídel. Je to vysoko nad hranicí lesa, tam, kde už žádné stromy nerostou. Sluníčka bylo poslední týdny dost, stejně jako srážek. Nejspíš bude všechno pěkně zelené, šťavnaté. Kromě kamzíků se nahoře mohou popásat srny a dokonce i laně s jeleny. Navíc mláďata by měla být touhle dobou už taky dostatečně silná, aby zvládla vyšlapat tyhle strmé stěny…
PANOPTIKUM
Vlastně je to strašně fajn stoupat z údolí, kde roste aspen – osika Skalnatých hor, stále vzhůru do horského masivu Gore Range. O několik set vertikálních metrů výše pak tento štíhlý krasavec mizí. Zcela ustupuje jehličnanům vytvářejícím úkryt velkému množství ptáků a savců. Když pak vystoupáte ještě o něco výš, i tyto statné stromy začínají pozvolna mizet. Na pár místech vytvářejí ostrůvky uprostřed alpské tundry. Svah, který se snažíte zdolat, je tak příkrý, že si skalničky rostoucí mezi kameny prohlížíte z dvaceti centimetrů. Stává se z vás tak botanik proti vlastní vůli. Další příklad, jak rozmanitě hory učí své žáky. Větrem a deštěm, sněhem a mrazem pokroucené kmeny a větve někdy až přes sto let starých borovic a smrků. Je to pitoreskní podívaná. A dál už jen kameny, alpská tundra, horská plesa a skály.
Je to tvrdá krajina, ale působí jako magnet. Vytáhne vás z obýváku, donutí cestovat stovky kilometrů. Už víte, co vás čeká. Sedm až osm hodin pochodu s báglem plných věcí v horském terénu. Víte, že se během těch několika hodin dostanete z tří tisíc do nějakých čtyř. Víte, že i když vyrazíte časně ráno, tak dojdete na místo kolem oběda. Pokud byste si tam ten oběd udělali, snědli a zase vyrazili nazpět, měli byste co dělat to do tmy stihnout. A kde by pak zůstalo místo na tu návštěvu u kamzíků? Takže s sebou taháte spacák, stan, karimatku, jídlo na pár dnů a pak pro strýčka příhodu, kdybyste museli někde bivakovat. Potkat se s kamzíkem tedy připomíná malou expedici, ale stojí za to.
Byl to první výšlap k solným vřídlům čerstvě zjara. Sníh byl už vcelku na ústupu, aspoň v údolí se o něm mluvilo v minulém čase. Začátek června však ve třech a půl tisících nevypadá zrovna, jak je na to většina z nás zvyklá. Tam, kde sníh už ustoupil ostrému horskému slunci, je alpská tundra ještě žlutá a tvrdá. K snědku tam toho moc není, přesto sem kamzíci z jara chodí. A vědí proč. Opravdu jsem se těšil je znovu vidět. Po té dlouhé zimě jsem nahoru spěchal. Když jsem se blížil k místům, kde se kamzíci často objevují, měl jsem oči na stopkách. Jenže jsem došel až na místo, kde vždycky stavím svůj stan, a nic. Ani stopa. Bylo to zklamání, ale věděl jsem, že se dočkám. Byl jsem připraven nahoře strávit dvě noci. Tušil jsem, že tu jsou. Blízko, a přesto v nedohlednu.
Postavil jsem stan a šel prozkoumat okolí. Lezl jsem na různé skalní vyvýšeniny, abych se mohl lépe rozhlédnout po kraji. Neviděl jsem však nic. Do spacáku jsem lezl zklamán. Cítil jsem se podveden. Jak to, že mne ta moje parta nepřišla vyhlížet? Hlavou se vám v tom řídkém vzduchu honí různé myšlenky. Taky víte, že se vaše tělo kvůli nedostatku kyslíku pomaleji regeneruje a málokdy spíte opravdu tvrdě. Vlastně jste po celodenním pochodu tak unaveni, že se vám nedaří usnout. Navíc jste sami uprostřed divočiny, obklopeni tmou, tichem a tu a tam představami tvůrců fantaskních snímků o divokých medvědech, kteří hnáni vidinou vaší krve cupují stan i s vámi. Je to opravdu fajn, lidská představivost je v tomto ohledu neuvěřitelná.
SETKÁNÍ S YETTIM
Ráno jsem se probudil přesvědčen, že sotva vystrčím hlavu ze stanu, uvidím je. Bylo ještě šero, několik stupňů pod nulou. Vzal jsem do batohu vodu, snídani, zubní kartáček a foťák a šel jsem najít kamzíky stůj co stůj. Vlastně to byl velmi naivní nápad. Kamzíci se nechají jen těžko dojít. Pokud vás zahlédnou, což je pravděpodobné, zmizí během vteřiny. Ale říkal jsem si, že je alespoň musím vidět. Rozumnější by bylo zůstat u stanu a čekat, až kamzíci dorazí. Rozumnější by to bylo taky proto, že hned zrána začalo pěkně vyfukovat. Tak jsem mohl setrvat v bezvětří stanu a v klidu čekat. Ale nějak to nešlo. Raději jsem stan zatížil asi třicetikilovým kamenem, protože kolíkům jsem nevěřil, a šel jsem. Kamzíky jsem konečně alespoň viděl.
Pryč jsem byl pár hodin. A jaké bylo překvapení, když jsem se vracel ke stanu – nějaké stádečko odpočívalo v jeho těsné blízkosti. No jo, ale kam se poděl stan? Z dálky jsem mohl tušit místo, kde jsem ho včera postavil, a určitě by byl vidět, pokud by tam stál. Ovšem kde nic, tu nic. Byl docela silný poryvový vítr, ale neuměl jsem si představit, jak se můj stan s třicetikilovým kamenem uvnitř kutálí po alpské tundře. Nakonec jsem ho našel na původním místě. I se šutrem uvnitř. Ale už nebyl vztyčený, ležel jako placka a z jeho střechy skrz tropiko čouhaly polámané stanové tyčky. Moc velkou radost jsem neměl. Zašel jsem proto na kus řeči za kamzíky, vyzvednout nejčerstvější novinky. Byli sdílní, tak jsem zůstal dlouho přes oběd. Pak jsem sbalil stan i polámané tyčky a pomalu sestupoval dolů. Cestou z hor se kochám maličkostmi. Oživuji zemdlené smysly, které tam dole moc nepoužíváme. Sluch, ten se musel uzpůsobit tak, aby nám už jen každodenní jízda v autě nečinila útrpnou bolest. Čich jsme museli zapomenout, abychom se nezbláznili. Ale tady je to úplně jinak. Je tu tak čisto, až se vám to chvíli bude zdát jako prázdno. Když nefouká vítr a neběsní bouřka, tak i ti nejnatvrdlejší z nás mohou slyšet NIC. Je takové ticho, že se vám to nechce věřit. Zdá se, že jste ohluchli. Ohluchli tichem. Lusknete prsty, hvízdnete. Vše v pořádku. Zapojíte taky nos a oči. Slyšíte jako sova, čich máte jako hladový grizzly a zrak tak vyostřený, že ani orel se s vámi nemůže rovnat. Pomalu zapomínáte na život tam dole. Stává se z vás jiný druh. Vlastně ne tak docela. Jen na povrch prosáklo něco z vašeho prapůvodna.